суббота, 7 ноября 2015 г.

թարկմանություն

Ծով է իմ վիշտն անափ ու խոր,
Լիքն ակունքով հազարավոր,
Իմ զայրույթը լիքն է սիրով,
Իմ գիշերը՝ լիքն աստղերով:

Mer ma douleur sans fond ni rive,
Plaine de sources pamiliers,
D’amour ma colère est remplie,
D’astres ma nuit est envahie.


Երազումս մի մաքի
Մոտս եկավ հարցմունքի
Աստված պահի քո որդին,
Ո՞նց էր համը իմ ձագի:

Dans mon rêve une brebis
Vint jusqu’ à moi et me dit:
-Que Dieu garde ton enfant;
Auel gout avait le mien, dit?

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Translate

Powered By Blogger